shieri2005-09-12

昨夜の選挙速報がNHKだけで放映されていたら、恐らく紅白歌合戦を遥かに上回る視聴率をゲット出来たのでは?と思われる程、今回の参院選は熱かった。海外のニュースでもトップを飾るほど。投票率67.5%。前回(2003年)を7%以上上回っている。

Official results are to be announced later Monday for the hotly fought election, which saw voter turnout jump to 67.5 percent from 59.9 percent in the 2003 ballot.
・later =後で、後日 ・hotly =熱く、熱心に ・voter =投票者 ・turnout =出向いた人、動員、投票者 ・ballot =投票総数、投票権

小選挙区比例代表立制が導入されたのが1996年、その頃まで遡ると過去最高とのこと。今回の選挙はいろんな意味で主役級の役者揃いだったから無理もないか。

Kyodo news agency reported Monday morning that the LDP had won 296 of the 480 contested seats in a staggering triumph. That is the second-largest figure in the LDP's 50-year history.
・LDP =Liberal Democratic Party、自民党自由民主党 ・contested seat = 議席(でいいと思う)・staggering =驚くべき、信じがたい ・triumph =勝利、功績

自民党は480席のうち296席を獲得。議席占有率は61.7%と歴史に残る大勝利。となると、いよいよ郵政民営化法の成立も間近となるでしょう。
なぜか誰も書かなかった民主党研究

DJP president Katsuya Okada announced he would step down to take responsibility for the party's dismal showing.
DJP =Democratic Justice Party、民主正義党 ・step down =辞任する、引退する ・dismal =暗い、陰鬱な

民主党岡田克也代表は今回の惨敗により辞任。これまで有力だった都市部でも票を落とした。神奈川県、兵庫県なんて全敗。(ここで個人的感情が入りますが、兵庫県育ちとしてはちょっと申し訳ない気分になります。だって岡田さんが一生懸命選挙運動をしてるのをテレビで観てたから。)そして、

The Democrats plan to elect a new president Saturday, party officials said.
・The Democrats =民主党 

17日(土)、民主党は新たな代表者を選ぶ予定。
…とまぁ、こんな感じでドタバタ劇は一応終了。でもまだまだしばらくはお茶の間を賑わしてくれるでしょう。残念だったのはライブドアの堀江さんが落選してしまった事。彼が参議院議員になってたら、日本社会にどれぐらいの影響力があったのかが気になる。
そうそう、今回選ばれた議員の方々、本当に「いい国ニッポン」にして下さいね♪

人気ブログ

自民党を壊した男小泉政権1500日の真実

自民党を壊した男小泉政権1500日の真実

誠心誠意、嘘をつく 自民党を生んだ男・三木武吉

誠心誠意、嘘をつく 自民党を生んだ男・三木武吉